| |
Заявка
на путевку >>
ПЕРУ
Боги, живущие на
вершине.
Ежегодно в июне,
во время католического праздника Тела Господня, тысячи паломников-индейцев
поднимаются к древнему святилищу инков Койлльюр Рити на леднике
вершины Аусангате в перуанских Андах.
Паломничество
на священный ледник
Как и все дети Анд, я знала, что люди обитали
в горах с незапамятных времен. И поэтому у горцев легкие вместительнее,
чем у других людей, - чтобы поглощать больше кислорода, которого
с каждым шагом вверх становится все меньше и меньше. Уже в Куско,
древней столице инкского государства Тауантисуйу, я прислушивалась
к своему сердцу, которое билось как сумасшедшее: это давали о
себе знать Анды. Надо к ним как-то приспосабливаться.
Наверху безумно холодно.
Пронизывающий ветер бьет в лицо тысячами иголок; от сухой коричневой
пыли не спасает ни надвинутый на глаза капюшон, ни повязка-лепесток.
Привыкшие ко всему, мои спутники-горцы предлагают испытанные веками
народные средства - на такой высоте от холода и ветра хорошо помогает
глоток каньи - обжигающего самогона из сахарного тростника, а
скачки артериального давления можно погасить жуя свежие листья
коки.
Я решила подняться к святилищу вместе с паломниками из Ярккакуаны,
затерянной в горах деревеньки. Утром один из паломников обошел
рынок, и каждый из продавцов давал ему провизию - картофель, маис,
макароны, масло, сахар, а то и пакетик с листьями коки. Все таким
образом вносят свою лепту.
К полудню сборы были окончены — готовы группы музыкантов и танцоров;
мужчины, женщины и дети горят желанием отправиться в путь. Некоторым
детям нет и пяти лет. Перед выходом все садятся за общую трапезу.
Два больших блюда пускают по кругу; из рук в руки переходит бутылка
с каньей. Но прежде чем сделать глоток, каждый роняет несколько
капель на землю для богини Пача Мамы, матери-земли.
Внизу, на дороге, уже ждут грузовики. В открытых кузовах под пронизывающим
ветром теснятся по пятьдесят человек, нагруженных сумками; здесь
же поместились ламы и альпаки, которые будут принесены в жертву.
(Альпака-домашнее парнокопытное рода лам, гибрид гуанако и викуньи;
из его ценной шерсти здесь вяжут свитера и пончо.) До конца первого
этапа пути - деревни Мауал-лани - еще полдня и целая ночь.
Наш грузовик догоняет другие набитые паломниками машины. Они следуют
друг за другом, растянувшись длинной вереницей по склону горы.
На вершине Эль-Абра мы останавливаемся выпить кофе - его предлагает
расположившаяся на обочине супружеская пара с горячим кофейником.
Один из паломников берет в левую руку три листа коки, расправляет
их веером, закрывает глаза и, свернув, закапывает в землю: это
«ра-gо а 1а tierra» - дань земле. Пача Мама, насытившись, будет
теперь оберегать жителей Ярккакуаны.
В десять вечера мы добираемся до места ночевки - площади в деревне
Уркос. На ней царит оживление: по площади шествуют группы танцоров,
направляясь в церковь, над которой, как гигантская тень, нависает
гора. Священник в расшитой золотом белой рясе читает псалмы на
испанском с сильным местным акцентом. Его молитвы заглушаются
песнями на языке кечуа и танцевальными мелодиями. Церковь гудит,
будто это вещает чрево горы. Для народов Анд церковь и гора -
одно целое. И внезапно я понимаю их хитрость: они не выступали
против церкви, потому что церковь им не мешала, она не заслоняла
им гору. По той же причине они не стали протестовать, когда миссионеры
водрузили кресты в священных для инков местах. Они преклонили
колени перед богом завоевателей, подчинились их власти, но за
внешней покорностью скрыли верность древним верованиям.
И вот наконец деревушка Мауал-лани предстает
перед нами в лучах встающего над долиной Оконгате солнца. Сейчас
Мауаллани похожа на передвижной рынок; здесь сгрудились палатки
и грузовики, между которыми снуют многочисленные торговцы с тяжело
нагруженными мулами и гордо вышагивают альпаки. Единственное спокойное
место - церковь, куда паломники из Ярккакуаны обязательно заглянут
перед тем, как продолжить путь. Местный священник благословляет
их довольно оригинальным образом: на голову каждого паломника
он возлагает крест, поворачивает его в разные стороны и бормочет
какие-то слова на кечуа, которые вряд ли можно найти в Библии.
С этого момента, чтобы «очистить тело и придать ему бодрость»,
паломники откажутся от употребления алкоголя, соли и перца.
К полудню мы слезаем с грузовиков и начинаем подъем. Дорога узкая
и крутая. Один из мулов поскользнулся и рухнул в расщелину глубиной
метров двести. Здесь не встретишь случайного путника, ни у кого
не возникает желания гулять по краю пропасти: «tеmor аl destino»
-испытывать судьбу. Здесь всякий знает, что гора в Андах может
быть женщиной или мужчиной, у нее есть потребности, она имеет
душу, требует жертв и не любит одиночества.
Мы идем молча. Когда поднимаешься к облакам, дыхание становится
прерывистым, голову будто стягивает обручем, в ней нет ни одной
мысли. Грудь теснит, и приходится останавливаться, чтобы перевести
дух. Недаром горцы говорят: тот, кто спешит, напрасно теряет время.
Помогают музыка и песни. Зажигательные, веселые, они проникают
во все поры и побеждают усталость и холод. Паломники останавливаются,
чтобы спеть и потанцевать у каждого креста, воздвигнутого на черных
скалах. На восьмикилометровой тропе, ведущей к Койлльюр Рити,
таких крестов двенадцать. Скалы у инков считаются «уака» - святилищами;
рядом с крестами - холмики, сложенные из камней, на которые мы
кладем и наши камни, а также фрукты и хлеб. Установив кресты,
католическая церковь пыталась превратить эти священные скалы в
места покаяния. Однако у людей андского высокогорья иной взгляд:
камень, который они положат у скалы, - это символ жизни, который
ты отдаешь природе. Ведь говорят же здесь, что все мы родились
из камня, а после смерти превратимся в скалу.
Около семи вечера мы доходим до главной скалы, до «великой уака».
Миссионеры и ее пытались отнять у язычества: в заботе о «заблудших
душах» они решили заключить это капище в стены церкви. Но индейцы
прорубили в ней окно в направлении Куско. Тогда церковники водрузили
перед окном крест. А индейцы возложили на него похожий на багровое
око камень — в знак того, что «взгляд уака» обращен к центру андской
вселенной - Куско. И это было победой.
В церкви, в мерцающем свете свечей, толпятся паломники. Многие
приближаются к алтарю на коленях. Те, кому повезло, проведут здесь
ночь, остальным придется ночевать снаружи, притулившись у каменной
стены. Температура -15 градусов ниже нуля, единственная защита
от холода - одеяло или кусок брезента.
Прямо за алтарем вздымается черная «уака», покрытая голубыми ризами,
- в свете свечей кажется, что скала дышит. Перекрестившись перед
изображением Христа, паломники подходят поближе, чтобы дотронуться
до камня; многие плачут. Плачут, думая о своих прошлых невзгодах
и о том, что ждет их впереди. Плачут еще и потому, что на такой
высоте мутится в голове и чувства приходят в расстройство. В ста
метрах выше церкви расположена небольшая площадка, волшебное место,
где сбываются мечты. Там можно встретить мнимого священника, который
молит о пощаде человека в маске смерти, набросившегося на него
с плетью; там простолюдин может потешаться над всесильным чиновником.
Зрители-индейцы, которые натерпелись от этих чиновников, вне себя
от счастья. Они раскачиваются в такт пению и звукам музыки. На
этих заоблачных вершинах, где раскинулось царство кондоров, все
превращается в иллюзию. Начинается забавная игра. За один новый
соль (около 30 центов) я покупаю сотню тысяч поддельных американских
долларов, а потом, положив фальшивый доллар к алтарю Богоматери,
отдаюсь во власть всеобщего безумия купли-продажи.
В «театре жизни» можно
купить любой товар: стадо лам, грузовик, дом, диплом, акции и
даже заключить брак — фиктивный, как и все здесь. Яйцеобразный
камень символизирует ламу или альпаку. Горстка кругляшей превращается
в стадо коров или свиней, Несколько черных камней, сложенных горкой,
становятся домом. За тридцать пять тысяч «долларов» можно купить
виллу с садом и бассейном и автомобиль. Я торгуюсь: тридцать три.
Продавец в конце концов уступает и протягивает мне маленький круглый
камешек - это ключи. Мы подписываем нотариальные бумаги, очень
похожие на настоящие. Теперь я должна вступить во владение приобретенной
территорией площадью в один квадратный метр, усыпав ее конфетти
и серпантином. Отныне никто не имеет права ступить на этот клочок
земли с горкой камней - до будущего года, когда все повторится.
Пока заключались сделки, все сохраняли серьезность. Никто не смеялся
- ни над доверчивостью покупателей, ни над уловками продавцов,
ни над торжественно подписываемыми документами. Кто осмелится
смеяться над мечтой?
Около часа ночи начинается последняя месса — прелюдия к подъему
на сам ледник. В нем примут участие только семьсот человек, которых
выбрало собрание старейшин. Их называют «укуку», это ряженые танцоры,
которые изображают медведей - сторожей Ацу, духа горы. Они производят
сильное впечатление: высокие, крепкие, молодые, в накидках с красной,
черной, белой бахромой, в красных и черных капюшонах. На лицах
их маски, на головах - парики.
Семьсот человек разделяются на четыре группы: в полнолуние они
должны будут подняться на четыре пика Аусангате и совершить торжественный
обряд колки льда с ледника. Двадцатидвухлетний Рауль из деревни
Ярккакуана - один из избранных. Глаза у него покраснели от усталости
- слишком много было танцев. Руки посинели от холода. В этом году
он благоразумно натянул на себя четыре свитера и трое брюк, чтобы
не замерзнуть на вершине. Но на ногах - обычные легкие кожаные
сандалии. Рядом с ним молча идут другие «укуку». Перед отходом
каждый из них оставил какой-нибудь предмет в храме у алтаря -
на обратном пути его полагается забрать.
Музыке, которая не смолкает ни на минуту, ветер подпевает непрерывным
пронзительным свистом. Неожиданно в бледном свете луны возникают
четыре белые вершины; пики Аусангате. На зеркальном льду происходит
ритуальное действо: священник награждает одного из «укуку» ударами
плети. Его товарищи откидывают капюшоны и встают на колени, как
наказанные дети, а затем начинают откалывать куски льда.
Эта ночь великого обновления. В момент, когда первые лучи солнца
касаются вершины, гора становится местом, где совершается «брак»
между небом - женским началом, которое символизируют звезды и
лед, и землей - началом мужским. По преданию, встреча воды и скалы
породила цивилизацию инков. Они верили, что вода с небес сохраняет
их силу, а камень, который выходит из земли, дает миру энергию
глубин.
Теперь надо спешить. Через час после восхода паломники, толкаясь,
устремляются вниз, унося на спинах куски льда: их заворачивают
в тряпки и обвязывают кожаными ремешками. Улыбаясь через силу,
измученные подъемом, танцами, холодом, они несут в родные деревни
священный лед или воду из ледника - она подарит плодородие полям
и отведет беду от домов. А потом все отправятся в кафедральный
собор Куско - это завершающий этап паломничества, Кайо Гарсия,
антрополог, с которым я встретилась на леднике, проделывает этот
путь уже тридцать три года. Он объяснил смысл последней церемонии:
«Четыре женские и четыре мужские мумии инков символизировали возрождение
и воскрешение. Раньше их доставляли на главную площадь в Куско:
там они делились с людьми своей силой, наблюдали за жизнью и отвечали
на вопросы».
Испанцы сохранили этот древний ритуал, но вместо мумий использовали
статуи святых: Христофора, Бла-са, Себастьяна и Иеронима. К ним
добавили святую Анну и три символические фигуры - Рождества (Нати-видад),
Вознесения (Асунсьон) и Вифлеема (Белен), сам же этот день соединили
с праздником Тела Господня. Но инки не остались в долг: как постаменты
они использовали огромные каменные глыбы - «уака».
Пронеся святыни по городу, паломники заносят их в собор, где оставят
до завтра. Индейцы говорят, что в эту ночь святые, как простые
смертные, пускаются во все тяжкие. Христофор - бонвиван и не пропускает
ни одной юбки. Иероним однажды даже не явился домой, потому что
подхватил дурную болезнь. А Блас -вечный рогоносец. В новой мифологии
христианская традиция переплелась с причудливыми верованиями индейцев,
и даже сам Иисус Христос становится отважным воином, родным братом
Великого Инки...
Утром следующего дня христианская традиция вновь одерживает верх:
архиепископ Куско ведет службу в праздник Тела Господня. Благовоспитанные
горожане молятся, преклонив колени. Наконец архиепископ говорит:
«Церемония окончена. С этой минуты я ни за что не отвечаю...».
И начинается последний, самый веселый вечер праздника.
А у подножия Аусангате вновь воцарились покой и тишина - до будущего
года. От паломников остались лишь груды серпантина и конфетти.
Но возле большой «уака» лежат шесть предметов, за которыми не
пришли их хозяева, Гора-святилище и в этом году получила свою
дань.
По материалам журнала GEO
Хотите совершить паломничество в Перу, Португалию
или в какое-нибудь другое место?
Мы подберем для Вас то что нужно! Заказывайте
и наслаждайтесь!!!
Вернуться на страницу Туры
2003
|
|